Dienstag, 29. Juli 2008

Bahasa Indonesia

Die Sprache ist echt cool! Ich liebe dieses Land! Ich liebe diese Sprache! Sie ist so herrlich simpel - so ganz ohne Grammatik. Aber man muss hier echt aufpassen, wie man die Worte ausspricht. Tuhan heißt "Gott/Herr", Tahun heißt "Jahr". Lässt man das "n" weg, heißt es "Tahu", was Tofu bedeutet. "Tahu" ohne gehauchtes "h" (also "Ta-u") heißt Wissen. Es macht also einen riesen Unterschied, ob ich "Saya tidak tahu" (Ich weiß es nicht) sage, oder das "h" aus versehen mitspreche. Dann bedeutet es nämlich "Ich bin kein Tofu". Die Indonesier gucken dich dann immer ganz doof an, wenn du gerade etwas Falsches gesagt hast :) dabei könnten sie sich doch bestimmt aus dem Kontext denken, was du meinst! Tsk tsk tsk...

Gestern musste ich voll loslachen, als ich im Bus saß und mich mit Octo, meinem Spezi-Freund, und Nasti, einer Bibelschülerin unterhielt. Ich musste loslachen, weil ich merkte, dass ich auf Indonesisch mit ihnen redete! Gebrochene Sätze, aber es funktionierte! Ich lachte mich echt kaputt, einfach nur, weil ich in so kurzer Zeit schon so viel gelernt hatte! :) Sie verstanden meine Freude nicht. Egal. Ich fand's cool :)

Man muss auch gar nicht so viele Worte lernen.. "Indonesia" bedeutet Indonesisch, Indonesier, Indonesierin, und Indonesien gleichzeitig. Das selbe gilt für "Jerman" (Deutsch, Deutscher, Deutsche, Deutschland, deutsche Sprache). Mein Wortschatz wächst hier jeden Tag um bis zu 10 Wörter und Wendungen. Echt krass! :)

Tags: ,

Keine Kommentare: